본문 바로가기

미션사역 이야기

선교사 아내의 섬김, 빛도 없이 잊혀져

선교사 아내의 섬김, 빛도 없이 잊혀져

-첫 중국어 성경 번역자 W.밀른과 레이첼 코위-


노종해(CM리서치


*레이첼 코위(Rachel Cowie, 1783-1819)


     “레이첼 코위(Rachel Cowie, 1783-1819)는 스코틀랜드 애버딘에서 태어나고 자랐으며, 런던선교회(London Missionary Society) 이사인 코위 목사의 딸로, 윌리암 밀른(William Milne, 1785~1822) 선교사와 18108월에 결혼했다. 밀른은18107월에 목사안수 받았고,18128월에 중국선교사로 파송 받아 모버트 리슨에 이어 두 번째로 런던선교회 파송 중국 선교사로 출발 했다.(181294)


로버트 모리슨과 윌리암 밀른의 협력선교, 말라카 중국선교 기지로


*18세기 말라카(Melaka. 영,Malacca)


     밀른 부부는 1813714, 마카오( Macao)에 도착하여 모리슨과 만났다. 중국 정부에서 입국 금지하여, 720일 마카오를 떠나, 광저우(Canton)에 도착하였다. 중국어 공부에 전념하였고, 마카오 정착이 불가하을 알고, 자바, 바타비아, 슈마트라, 팔렘방, 페낭, 말라카로 선교조사 방문하였다.


1814811일 말라카에 도착하여, 중국선교 기지로 적합하다고 정하고, 마카오에서 모리슨과 협의 결정한 후, 밀른선교사 부부는 1815년 봄, 말라카(Malacca)에 정착하여 중국본토 선교에 착수하였다.


밀른 부부의 중국선교 사역 헌신


*중국선교 기지, "간지스강 넘어 선교회"(Ultra-Gangese Mission) 복합선교센타


     밀른은 말라카에서 복음전도활동과 영화학당(Anglo-Chinese College)을 설립하여 첫 교장으로 섬겼다. 또한 중국선교를 목표로 설립하여 런던선교회 기지로 간지스강 넘어 선교회(Ultra-Ganges Mission)를 조직하여, 협력선교를 이루었다. 인도 간지스강과 중국 양즈강 사이로 오늘날 동남아를 가리킨다. 동남아선교회라 할 수 있다.


*런던선교회의 중국선교사, 로버트 모리슨와 윌리암 밀른


     무엇보다 모리슨 선교사와 밀른 선교사는 공동으로 최초 중국어 성경전서를 번역 출판하여, 중국선교는 물론 한문권 아시아 선교의 기반을 놓는 공로를 이룩하였다. 신약전서는 181312월 번역하여, 이듬해 광동에서 첫 출판하였고, 이어 당시 최신형 인쇄기를 설치하고 말라카에서 인쇄 출판하였다. 구약전서는 181911월에 번역을 마치고, 밀른이 세상 떠난(1822) , 성경전서를 1823년 말라카에서 출판 완료 하였다. 첫 중국어 성경전서인 신천성서(神天聖書)는 일본어 성경, 한글 성경의 대본이 되었다.(예수셩교젼서, 1887)


레이첼 코위 선교사와 어린 자녀들


*레이첼 코위 선교사 묘비와 합장묘지에서


     레이첼 코위 선교사는 6명의 자녀를 낳았으나, 다윗(1816년 사망)사라(1817년 사망)는 유아기에 열대병으로 사망하였다. 살아남은 4명의 자녀들은 영국으로 보내져 성장하였다. 장남 레이첼 아멜리아(Rachel Amelia)와 쌍둥이 아들 인 로버트 죠지(Robert George)윌리암 챨스(William Charles)였으며, 파큐와(Farquhar)는 엄마가 심각한 병중에 태어났으나, 운명한 엄마의 침대에서 세례를 받았다.


     레이첼 코위(Rachel Cowie)선교사는 남편 밀른 선교사와 협력하여 전도자, 교사, 교육선교사, 전도문서 번역가, 선교회 살림과 가정을 돌보고 자녀들을 교육하며, 선교 사역을 돕는 일에 분주히 전심으로 헌신하였다.

그러나 레이첼 코위(Rachel Cowie)선교사는 열대 기후를 견딜 수 없었고 자주 병을 앓았으며, 결국 그녀는 열대풍토병으로 말라카의 끄레방(Klebang)에서 1819320일에 사망했다.


     레이첼 코위 선교사는 말라카 크라이스트 교회(Christ Church Melaka) 뒤편, 말라카왕궁 사이에 있는 외국인 더치 공동묘지(Dutch Cementery)2자녀와 함께 합장 되었다. 레이첼 선교사는 선교지에서 사망 한 최초의 중국 선교사의 아내로 기록 되었다. 살아남은 그녀의 쌍둥이 아들 로버트 죠지(Robert George Milne)는 랑캐스터의 목회자로 봉직하였고, 윌리엄 찰스 밀른(Wm Charles Milne)은 후에 런던선교회의 중국 선교사를 이어갔다.


나가며-남편은 영웅 되고, 아내는 잊혀져 버려지고


*레이첼 코위와 밀른 부부


     최초 중국어 성경은 왕실에서 죠지IV세에 증정 되었고(1824.3.), 18245월 캔터베리 대주교도 참석한 대영성서공회 총회에서 헌정식을 거행하였으며, 성서공회 이사장인 타인마우스 경(Lord Teignmouth)신천성서(The Holy Bible, 神天聖書)라 명하였다.


     윌리암 밀른은 별세(1822.6.2.) 하였고, 성경번역 기념비는 Christ Church Melaka" 교회 내 좌측 뒷벽에 부착되어 있다. 남편 윌리암 밀른 선교사는 중국어 성경, 신천성경을 번역 출판의 공로자로 웨스터민스터 묘지로 이장되었으나, 그의 아내, 레이첼 코위 선교사와 어린 자녀들은 말라카 크라이스트 쳐치(Christ Church) 뒤편 외국인 묘지에 남겨져있다.

영국정부에서 밀른의 공로를 인정하여 이장하였지만, 그의 부인 레이첼(Rachel Cowie, 1783~1819)선교사와 어린 자녀들의 묘지는 말라카 외국인 묘역에 쓸쓸히 남겨져 방치 되어 있고, 찾아오는 방문객도 없이 세월에 마무 된 흐릿한 묘비문 만이 알려주고 있다.


* Mrs Miline, 레이첼 선교사의 묘비문


Rachel,

Wife of the Rev. W. Milne,

Who died at Klebang, near Malacca,

Having buried an infant Son and a Daughter, And leaving behind her four small

children and An Affectionate Husband, in whose breased Her Memory is embalmed.

  

*레이첼 코위 선교사 묘비와 자녀와 합장묘지(외국인 더치 묘역)


    필자는 20191, 말레이시아 선교사 34년을 마감하며 말라카 방문하였고, 레이첼 코위 선교사의 묘지를 찾아서 묘비를 붙들고 머리 숙여 기도하였으며, 가슴에는 이름 없이 빛도 없이 감사하며 섬기리라란 찬송이 마음 깊이 울리고 있었다.(rch)


[참고]윌리암 밀른 외 전도문서 번역 목록

(Ultra-Gangese Mission)


求世者言行眞史記. "Life of Christ." 71 leaves. Canton, 1814.

進小門走窄路解論. "Tract on the Strait Gate." 10 leaves. Malacca, 1816.

崇真實棄假謊略說. "Tract on the Sin of Lying, and the Importance of Truth." 5 leaves. Malacca, 1816.

幼學淺解問答. "A Catechism for Youth." 37 leaves. Malacca, 1817.

祈禱眞法注解. "Exposition of the Lord's Prayer." 41 leaves. Malacca, 1818.

諸國異神論. "Tract on Idolatry." 7 leaves. Malacca, 1818.

生意公平聚益法. on Justice Between Man and Man." 10 leaves. Malacca, 1818.

聖書節註十二訓. "Twelves Short Sermons." 12 leaves. Malacca, 1818.

賭博明論略講. "The Evils of Gambling." 13 leaves. Malacca, 1819.

張遠兩友相論. "Dialogues Between Chang and Yuan." 20 leaves. Malacca, 1819.

古今聖史記集. "Sacred History." 71 leaves. Malacca, 1819.

受災學義論說. "Duty of Men in Times of Public Calamity." 13 leaves. Malacca, 1819.

三寶仁會論. "Three Benevolent Societies." 32 leaves. Malacca, 1821.

全地萬國紀略. "Sketch of the World." 30 leaves. Malacca, 1822.

鄉訓五十二則. "Twelves Village Sermons." 70 leaves. Malacca, 1824.

上帝聖教公會門. "The Gate of God's Church." 30 leaves. Malacca.

靈魂篇大全. "Treatise on the Soul." 183 leaves. Malacca, 1824.

聖書節解. "Commentary on Ephesians." 104 leaves. Malacca, 1825.

神天聖書. "The Holy Bible." Malacca, 1824.

察世俗每月統記傳. "Chinese Monthly Magazine." 7 Volumes, 524 leaves. Malacca, 1815-1821.


[말라카 외국인 공동묘역 안내, 레이첼 선교사-"THE DUTCH GRAVEYARD"]

-폴투칼 광장에서 말라카 왕궁과 교회 뒤편 사이-


*Christ Church Melaka 뒤길로 언덕 넘어 우측에 있음.

*말라카 외국인 공동묘역 안내판 뒤, 고목아래의 레이첼 묘비와 묘지가 보이는군요!

*레이첼 코위 선교사-묘비를 고목이 비스듬이 가리고 있군요!

*밀른이 설교하던 "CHRIST CHURCH MELAKA"교회 내 뒷벽의 밀른 기념판

*밀른이 설교하던 "Christ Church Melaka"와 총독부 관청(현, 박물관)